ул. Сони Кривой 42
Задайте Ваш вопрос онлайн
Данные успешно отправлены!
Школа образования «АлеВи» предлагает профессиональные курсы переводчика для тех, кто стремится освоить востребованную профессию в области устного и письменного перевода. Наши программы разработаны для начинающих и тех, кто хочет повысить квалификацию, обеспечивая глубокое погружение в языковые, культурные и профессиональные аспекты перевода. Мы готовим специалистов, способных работать с текстами, переговорами и международными проектами, соблюдая высокие стандарты качества.
Профессия переводчика открывает возможности для работы в международных компаниях, переводческих бюро, образовательных учреждениях, СМИ и дипломатической сфере. Знание языков и навыки перевода востребованы в глобализированном мире, где коммуникация между культурами играет ключевую роль. Курсы переводчика в школе «АлеВи» помогут вам овладеть профессиональными навыками устного и письменного перевода, а также подготовиться к работе в различных сферах, включая бизнес, юриспруденцию, медицину и туризм.
Обучение в школе «АлеВи» соответствует российским образовательным стандартам и нормативным актам, включая:
Федеральный закон № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (от 29.12.2012) — регулирует образовательную деятельность и обеспечивает качество подготовки.
ГОСТ Р 53734.1-2014 — стандарты для образовательных услуг, включая организацию учебного процесса.
Приказ Минобрнауки РФ № 499 от 01.07.2013 — требования к дополнительному профессиональному образованию.
ГОСТ Р 57258-2016 — стандарты качества переводческих услуг, включая точность и профессионализм.
Мы придерживаемся этих норм, чтобы гарантировать высокое качество обучения и подготовку специалистов, соответствующих требованиям рынка. «Точный перевод — это мост между культурами и профессиональный успех» — ГОСТ Р 57258-2016.
Наши курсы переводчика разработаны для подготовки специалистов в области устного и письменного перевода и включают следующие модули:
Основы перевода: Введение в теорию перевода, типы перевода (устный, письменный, синхронный, последовательный), переводческие трансформации.
Языковые навыки: Совершенствование владения иностранным языком (английский, французский, немецкий или другие по выбору) и русским языком для точного перевода.
Практика письменного перевода: Работа с текстами разных жанров — деловая переписка, юридические документы, технические тексты, художественная литература.
Устный перевод: Освоение техник последовательного и синхронного перевода, включая работу на переговорах, конференциях и мероприятиях.
Специализированный перевод: Изучение терминологии в сферах бизнеса, медицины, права, IT и туризма.
Использование переводческих инструментов: Работа с CAT-программами (SDL Trados, MemoQ), электронными словарями и базами данных.
Культурные и этические аспекты: Понимание межкультурной коммуникации, профессиональной этики и стандартов взаимодействия с клиентами.
Курсы проводятся в интерактивной форме с использованием современных методик, включая ролевые игры, анализ реальных кейсов и работу с профессиональными текстами. Обучение проходит в малых группах или индивидуально, что позволяет учитывать ваши цели и уровень подготовки.
Опытные преподаватели: Наши педагоги — профессиональные переводчики и лингвисты с многолетним опытом, включая работу с международными проектами.
Современные материалы: Используем актуальные учебники, профессиональные тексты, CAT-инструменты и мультимедийные ресурсы.
Гибкий график: Занятия в удобное для вас время, включая вечерние и выходные группы.
Сертификат по окончании: Вы получаете документ, подтверждающий квалификацию переводчика.
Подготовка к экзаменам: Готовим к профессиональным сертификациям, таким как TKT (Translation Knowledge Test) или экзамены переводческих ассоциаций.
Индивидуальный подход: Программы адаптируются под ваши цели — работа в бюро переводов, фриланс, международные проекты.
Практика и стажировки: Возможность участия в реальных переводческих проектах и стажировок в партнерских организациях.
Новичкам: Тем, кто хочет освоить профессию переводчика с нуля.
Лингвистам: Для тех, кто уже владеет языком и хочет развить навыки перевода.
Профессионалам: Для специалистов, желающих расширить компетенции в специализированном переводе.
Фрилансерам: Для тех, кто планирует работать удаленно на международных платформах.
Студентам и путешественникам: Для подготовки к учебе или работе за границей.
Групповые занятия: Небольшие группы (4–8 человек) для активной практики и взаимодействия.
Индивидуальные занятия: Персональная программа, адаптированная под ваши цели и уровень.
Онлайн-курсы: Удаленное обучение через Zoom или другие платформы с доступом к материалам.
Интенсивные курсы: Ускоренные программы для быстрого освоения профессии.
Запишитесь на курсы переводчика прямо сейчас! Позвоните по телефону +7 (982) 348-57-76, напишите в Telegram или WhatsApp, или заполните форму на сайте. Мы перезвоним в течение 30 секунд и ответим на все вопросы. Начните свой путь к профессии переводчика с профессионалами!
Дистанционное
Курсы косметика
ДистанционноеКурсы массажа
ДистанционноеКурсы английского языка
ДистанционноеКурсы маникюра и педикюра
ДистанционноеКурсы шугаринга
ДистанционноеКурсы французского языка
ДистанционноеПрофессиональные курсы косметологии
ДистанционноеПрофессиональные курсы депиляции
ДистанционноеКурсы ламинирования ресниц
ДистанционноеКурсы бровиста
ДистанционноеМогу ли я получить рассрочку на оплату курса?
+Да, мы предлагаем гибкие условия оплаты, включая рассрочку. Свяжитесь с нами для уточнения деталей.
Какие документы я получу после обучения?
+Вы получите диплом или сертификат государственного образца, соответствующий ГОСТ Р 7.0.97-2016 и Федеральному закону № 273-ФЗ.
Можно ли пройти обучение в другом городе?
+Да, мы работаем по всей России, предлагая онлайн-формат и филиалы в крупных городах.
Что такое обучение по соцконтракту?
+Это программа государственной поддержки, позволяющая пройти обучение бесплатно при соблюдении условий, указанных в Федеральном законе № 178-ФЗ.
Кто проводит обучение?
+Наши преподаватели — практикующие специалисты с опытом от 5 лет, сертифицированные по стандартам Минтруда РФ.
Можно ли пройти обучение онлайн?
+Да, большинство курсов доступны в онлайн-формате с доступом к лекциям и практическим заданиям 24/7.
Соответствуют ли ваши курсы государственным стандартам?
+Все программы разработаны в соответствии с ФГОС и Федеральным законом № 273-ФЗ, что гарантирует их признание.
Подходит ли обучение для новичков?
+Да, наши курсы разработаны как для новичков, так и для специалистов, желающих повысить квалификацию.
Сколько длится обучение?
+Длительность зависит от курса: от 2 недель для краткосрочных программ до 3 месяцев для углубленных курсов.
Вы помогаете с трудоустройством?
+Мы предоставляем карьерные консультации и рекомендации по трудоустройству, включая контакты партнеров.
Остались вопросы?
Нажимая на кнопку вы соглашаетесь на обработку персональных данных
Ежедневно
с 9:00 до 18:00
ул. Сони Кривой 42
Заполните форму для отправки заявки.